https://vestnik.volbi.ru/

СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ АНГЛИЙСКОГО И ИСПАНСКОГО ЯЗЫКОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИСПАНСКОМУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

Вернуться к статьям номера

PDF: Автор(ы): Дьячкова С. С., Черкашина Е. И.
Номер журнала: 1(58) Месяц и год выхода: февраля 2022
Аннотация:

В статье представлен опыт преподавания испанского языка как второго иностранного студентам языкового вуза. Рассматривается процесс обучения второму иностранному языку с опорой на знания в первом иностранном языке (английском) при обучении фонетике, грамматике, правилам чтения и лексике испанского языка на уровне А1—А2. Популярность испанского языка среди студентов ИИЯ МГПУ ставит перед преподавателями задачу эффективного обучения студентов языкового вуза испанскому языку как второму иностранному, используя их практический опыт, умения и навыки, полученные при овладении первым иностранным языком (английским). Многолетний опыт преподавания испанского языка как второго иностранного наглядно показал эффективность приемов введения лексики и грамматики с опорой на английский язык. Создается установка на то, что студенты смогут использовать полученный опыт в овладении первым иностранным языком при дальнейшем изучении других языков. Опора на знания языковой системы английского языка значительно облегчает обучающимся процесс овладения испанским языком. Снятие трудностей на первом этапе обучения новому иностранному языку является методическим приоритетом, как и опора на базис знаний о языковой системе первого языка. При этом перед преподавателем ставится задача оптимизации процесса обучения, эффективного формирования межкультурной компетенции, используя знания первого иностранного языка, в данном случае английского. Полученные результаты могут быть использованы при проектировании программ обучения испанскому языку как второму иностранному в языковом вузе на основе взаимосвязанного обучения двух языков.

Ключевые слова:

преподавание испанского языка, второй иностранный язык, межъязыковая интерференция,языковые аспекты, сопоставительная фонетика, грамматический аспект, типологические аспекты, языковой опыт, положительный перенос, межкультурная компетенция, языковой вуз

Как цитировать статью:

Черкашина Е. И., Дьячкова С. С. Сходства и различия английского и испанского языков при обучении испанскому как второму иностранному в языковом вузе // Бизнес. Образование. Право. 2022. № 1 (58). С. 276—282. DOI: 10.25683/VOLBI.2022.58.110.